12 вопросов к андеграунду. Doomed City (экс-5R6) – о Харькове, страхах и ego death
Почему харьковская группа отреклась от старого названия и начала все с чистого листа спустя восемь лет?
Они изменили название, но не изменили себе. В прошлом году харьковский квартет 5R6 превратился в Doomed City. А в феврале 2019-го группа выпустила дебютный альбом Poetry Of Simple Things.
Теперь на них вешают ярлыки тех, чьи отголоски слышны в их музыке, но от этого ничего не меняется. Музыканты поступательны в своих действиях и шагах. Свой новый альбом называют «альтернативным роком в широком смысле».
Вопросы о насущном я задал Игорю Зубко (вокал/гитара) и Кириллу Бренеру (гитара).
1. Почему группа 5R6 прекратила свое существование?
Игорь Зубко: Название 5R6 себя исчерпало. Наш музыкальный вектор изменился чуть больше, чем обычно, но в новой группе продолжают играть те же люди.
2. На что повлияла трансформация 5R6 в Doomed City?
Кирилл Бренер: Эта трансформация вполне логична. Мы поменяли стиль и подход к написанию песен. Да и предыдущее название нам давно перестало нравиться.
3. Насколько вам близко ощущение недооцененности?
К. Б.: Не близко. Ego death (психологический термин, обозначающий потерю самоидентификации – ред.).
И. З.: Наша группа никогда не пыталась делать музыку для широких масс. Мы живем в реальном мире и трезво оцениваем его особенности, поэтому не пытаемся всем понравиться.
4. Какие у вас страхи и как вы с ними боретесь?
К. Б.: Я боюсь крыс. Не знаю, как от этого избавиться, если честно.
И. З.: Я либо принимаю свои страхи, либо пытаюсь дистанцироваться от них.
5. Давит ли на вас ваш родной город?
К. Б.: Лично на меня Харьков не давит. А свое отношение к городу я выразил в песне «61000».
И. З.: Не могу сказать, что давит. Мне многое не нравится в родном городе, но, к сожалению, такие недостатки есть не только в нем.
6. Для вас важно признание публики?
К. Б.: Важно, конечно. Говорить, что мне плевать на внимание слушателей, было бы лицемерием. С другой стороны, я не понимаю, как привлекать его и при этом не превратится в бота по продвижению своей музыки. Поэтому меня не напрягает, что нас слушает не так уж много людей.
И. З.: Если ты воспринимаешь свою деятельность как искусство, признание публики не должно быть главным мотиватором. Конечно, всегда приятно получать хорошие отзывы от тех, кто был на концерте Doomed City или слушал наш альбом, как и читать обстоятельные и детальные рецензии на него. Но в творчестве это не самое главное.
На украинской альтернативной сцене все не настолько плохо, как могло бы быть. У нас существуют самобытные группы со своими слушателями.
Для тех музыкантов, у которых не хватает внутреннего стержня, признание может стать его заменителем. Не все бунтари от музыки гнут свою линию и делают что-то крутое. Иногда это просто плохие музыканты, которые не хотят никого слушать.
7. Русскоязычный трек «61000» выбивается из концепции альбома Poetry Of Simple Things. Это эксперимент или мостик к следующему релизу?
К. Б.: «61000» не является определяющей песней для Doomed City. Возможно, в будущем мы будем писать на русском или украинском, но такие песни вряд ли станут доминирующими в нашем творчестве.
Трек не похож на остальные в альбоме в том числе благодаря моей лирике и вокалу. Это ода Харькову — не восхваляющая, не порицающая, а утверждающая, что мы навсегда связаны с этим городом.
8. Как прошли первые концерты Doomed City?
К. Б.: Мне понравилось играть новый материал. А наш недавний концерт в Харькове, по-моему, стал одним из лучших за все время существования группы. Ну, и очень круто, что мы теперь все вчетвером поём (хотя мой вокал пением назвать тяжеловато).
И. З.: Пожалуй, просто соглашусь с Кириллом. По-моему, у нас очень здорово получается.
9. Чем вы готовы пожертвовать ради музики?
И. З.: Тяжело ответить на такой вопрос серьезно. Это как размышлять о том, ради чего ты готов был бы лишиться глаза или чем бы пожертвовал, чтобы его сохранить. Мы уже потратили много лет на музыку – записи в студии, совместные репетиции, поездки. Это время уже не вернуть, но его и не жалко.
10. В чем, на ваш взгляд, отличие украинской альтернативной сцены от европейской и американской?
И. З.: На украинской альтернативной сцене все не настолько плохо, как могло бы быть. Вопреки всему, у нас существуют интересные и достаточно самобытные группы, у которых есть свои слушатели. Я больше думаю о том, как мог бы лично повлиять на ситуацию, не жертвуя собственными интересами.
Это все равно, что спрашивать: «Почему у нас нет своего Amazon, Google, Microsoft?» Можно часами говорить про исторические причины, экономику и социологию, но ответ, на самом деле, очевиден.
11. Как звук, сформированный в 80-90-х, влияет на современную музыку?
И. З.: Все альтернативные группы до сих пор продолжают его имитировать. Мы – не исключение. Для нас это естественное звучание.
12. Что может помочь альтернативной группе в Украине выйти за рамки жанра и тусовки?
И. З.: Желание, талант, практика и широкий музыкальный кругозор.
Фото: Ася Макарова (обложка), Юрий Грязнов
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 12 питань до андеграунда. Crucify Me Gently – про спорт, транс і больові точки